15/06/2007

lomahuvituksia - holiday amusements

Lomarauha alkaa laskeutua. En ole juuri mielinyt tietokonetta avata, olen lueskellut vain ja siivoillut ja ommellutkin hiukan. Mukavaa olla vaan. Erityinen ilon aihe oli eilinen retki kirpputorille, joka tuotti oivan tuloksen!


Sinivalkoinen kangas on pellavainen pöytäliina, aivan tahraton ja mahtavan suuri. Aion juhlistaa sillä juhannuspöytää. Löysin myös kauan kaipaamani puuvartisen taikinapyörän sekä vuosia sitten kirpputorilta ostamaani paistivatiin sopivan lautasen. Erityisen mukava löytö oli kuitenkin Kaarina Helakisan lastenkirja Mies joka halusi nähdä koko maailman. Kirjan on kuvittanut Heli Hieta, joka tekee kerrassaan hienoa jälkeä kuivapastelliliiduilla ja on yksi suosikeistani nykykuvittajien joukossa.

Ompeluintoni siirtyi vaihteeksi vaatteista tyynynpäällisiin. Ompelin olohuoneeseen kaksi tyynynpäällistä kuvassa näkyvästä haalistuneesta kukkakankaasta, jonka toin viime kesänä Tukholmasta. Varsinainen saavutus - olen nimittäin hautonut tuota ihanaa kangasta laatikossani osaamatta päättää mitä siitä tekisin. Nyt sain sen viimein käyttöön!

Sain myös valmiiksi pari kuukautta sitten aloittamani tikatut tyynynpäälliset keittiön sohvalle. Kokosin etupuolen vanhoista astiapyyhkeistä, joista leikkasin huonot kohdat pois. Molemmissa pyyhkeissä oli sievät monogrammit, jotka onneksi olivat ehjät ja puhtaat. Tikkaaminen oli oikein mukavaa puuhaa ja sujui lopulta aika joutuisasti. En tosin tiedä, miten se oikeaoppisesti tehdään, mutta olkoon työ tekijänsä näköinen... Kastelin päällisen vielä tikattuani sen, jotta se kiristyisi hauskasti ryppyyn.




Little by little I'm beginning to feel like being on holiday. The computer has been mostly off and I've been reading books, cleaning the house a little and sewing. So nice to just rest!

Yesterday I had some holiday fun at the flea market. I happily came home with a big blue-and-white linen tablecloth (perfect for Midsummer Eve's dinnertable), a dough wheel with wooden handle, a blue-striped plate to match the blue-striped platter I found a couple of years ago and a children's book called The Man Who Wanted to See the Whole World by Finnish author Kaarina Helakisa. The story is beautiful but I bought the book mostly because of Heli Hieta's wonderful illustration. She's one of my favourite contemporary Finnish illustrators.

My sewing thoughts have been with cushion covers rather than clothes these past days. I sewed two covers of the faded floral fabric seen in the picture above. It was about time to make something of it! I'm so fond of the fabric it took me a year to make up my mind about what to use it for. I also finished two quilted cushion covers I had started a couple of months ago. They are made of old dishtowels from which I cut off the stained and worn out places. Fortunately I could use the beautiful monograms that were in good shape. I don't really know how to quilt properly but the result pleases me well enough - and I found quilting quite a nice pastime, too.

7 comments:

Tanja said...

Voi hienouden hienous millaiset tyynynpäälliset! Myös Janet Clare esitteli äskettäin ihanan tilkkutyönsä, joten aivan alkaa kutkutella tilkkutyösormia. Onnea mukavista löydöistä!

Matroskin said...

Ihanat tyynyt! Voih, minullakin olisi vaikka mitä mummon tekstiilejä, joista tehdä moisia. Mutta ei vielä, kun lapset kuitenkin sotkisivat niihin suklaata ja tomaattikastiketta. Kyllä käsityö kannattaa, ei noin upeita tyynyjä saa mistään kaupasta!

omenakaramelli said...

Ihanat tyynynpäälliset ja mahtavia kirppislöytöjä!

Siis miten tarkalleen ottaen teit ryppy-efektin tyynynpäällisiin? Siis tikattua kangasta ei tarvitse pestä, vaan kastelu riittää sen ryppäämiseksi?

Nuttula said...

Todella kauniita tyynynpäällisiä!! Ja nuo löydöt ovat hienoja. Erityisen kateellisena katselen tuota taikinapyörää :)

janet clare said...

These are lovely! I found some old striped linen at a bargain price today and have been thinking about quilted cushion covers too!

Maria said...

Kiitos kaikille ihanista kommenteista! Tyynyt päällisineen ovatkin olleet tehokkaassa käytössä, sillä tänään vietin taas lukupäivää sohvalla. :)

Matroskin, onnellista että sinulla on moisia perintötekstiilejä! Niistä saat varmasti tehtyä vielä hienoja käsitöitä, joilla on myös tarina ja merkitys perheellesi. Omat vanhat materiaalini ovat enimmäkseen kirpputorilöytöjä, joiden tarinoita ja entisiä omistajia on toki niitäkin mielenkiintoista ajatella.

Omenakaramelli, luulin itsekin, että pesu olisi tarpeen, mutta päätin ensin kokeilla vaan kunnon kastelua haaleassa vedessä. Näköjään se riitti kutistamaan päällys- ja vuorikankaan välissä olevaa puuvillavanua sen verran, että ryppyjä syntyi hiukan. Kunnolliseen kutistamiseen ja ryppyihin varmaan tarvittaisiin kuitenkin tehokkaampaa tai ainakin lämpimämpää pesua.

Nuttula, taikinapyörä oli kyllä mieluisa löytö. Vielä ihanampi olisi ollut samasta paikasta löytämäni posliiniteräinen pyörä, mutta harmi kyllä se oli vähän rikki ja törkyisessä kunnossa. Vanhat keittiövälineet ovat kauniita, mutta hyväkuntoisina niitä löytyy tietysti aika harvoin, arkista käyttötavaraa kun ovat.

Janet Clare, thank you! And congratulations on your find - old linen is just lovely, it has such a beautiful, silky sheen!

Outi said...

Tilkkutyyny on ihana!